基本信息
书名:双城记
原价:23.00
作者:[英] 查尔斯·狄更斯 著;吴朝华 译
出版社:吉林大学出版社
出版日期:2015-(咨询特价)
ISBN(咨询特价)
字数:(咨询特价)
页码:405
版次:1
装帧:平装
开本:32开
商品重量:0.3kg
编辑推荐
查尔斯·狄更斯,这位十九世纪英国批判现实主义小说家特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,他的作品深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。她的作品《双城记》深刻地揭露了法国大前深深激化了的社会矛盾,强烈地抨击贵族阶级的荒淫残暴,并深切地同情下层人民的苦难。作品尖锐地指出,人民群众的忍耐是有限度的,在贵族阶级的残暴统治下,人民群众迫于生计,必然奋起反抗。这种反抗是正义的。小说还描绘了起义人民攻击巴士底狱等壮观场景,表现了人民群众的力量。
目录
译者序
部 起死回生
章 时代
第二章 邮车
第三章 夜影
第四章 准备
第五章 酒店
第六章 鞋匠
第二部 金丝网络
章 五年后
第二章 看热闹
第三章 失望
第四章 祝贺
第五章 豺狗
第六章 数以计的来人
第七章 城里的爵爷
第八章 乡下的爵爷
第九章 戈冈的头
第十章 两个诺言
第十一章 一幅伙伴的画像
第十二章 体贴的人
第十三章 不体贴的人
第十四章 诚实的生意人
第十五章 编织
第十六章 仍在编织
第十七章 某夜
第十八章 九天
第十九章 一个建议
第二十章一个请求
第二十一章 震荡着回音的脚步声
第二十二章 持续高卷的海潮
第二十三章 烈焰升腾
第二十四章 漂向磁礁
第三部 风暴的轨迹
章 秘密处置
第二章 磨刀石
第三章 阴影
第四章 风暴中的平静
第五章 锯木工
第六章 胜利
第七章 敲门
第八章 一手好牌
第九章 胜券在握
第十章 阴影的实质
第十一章 黄昏
第十二章 夜深沉
第十三章 五十二个
第十四章 编织结束
第十五章 足音断绝
内容提要
《双城记》是查尔斯·狄更斯著名的作品之一,也是其代表作中情节曲折惊险、惊心动魄的。
小说以法国大为背景,再现了当时的巴黎和伦敦以及整个法兰西和英格兰的历史面貌,并以虚构人物曼内塔医生的经历为主线索,把冤狱、爱情与复仇三个互相独立而又互相关联的故事交织在一起。
《国民阅读经典:双城记(全译本)》结构严整,语言凝练,风格沉郁忧愤,技巧卓袁表达了深邃的人道主义情怀。除此之外,狄更斯对与人性的深度思考和令人叹为观止的写作才华,在其中亦得到了淋漓尽致的展现。
文摘
《国民阅读经典:双城记(全译本)》:
这事情细想起来确实有些不可思议:对别人来说,每个人生来就是个秘密,那么深奥,不可理解。每当我在夜间进入一座大城市,总要严肃地思考,那些聚集在一起的黑咕隆咚的房屋,每一幢背后都藏着它自己的秘密,每一幢房子里的每一个房间也都关着它自己的秘密;在成上个人跳动的内心所想象的事,即使对靠近它的心脏而言也都是一个秘密!所以我们可以借此联想以及参悟到一些严肃的东西,括死亡本身。我再也不能翻看我所钟爱的这本宝贵的书了,更别妄想有时间能把它整本读完了。我再也无法窥测这片深不可测的水了,我曾经趁着瞬间的光芒投射在水面上时,隐约看见埋藏在那底下的珍宝和其他的东西。我只是读完这本书的页而已,它却一下子跃合起来,而且注定要被永远地合上了。当那水域只有一缕光线在它表面掠过,注定它被永恒的冰霜冻结起来时,我只能站在岸边面对它却一无所知。我的朋友死了,我的邻居死了,我的挚爱都已经死去;一旦死去,这个秘密必然在那个人心中无情地亘古永存,我也会将秘密藏在我自己的心中,直到死去。对于我来说,在我途经的这座城市的某一个墓穴里,是不是有一个长眠者的内心世界比那些忙忙碌碌的居民都更难以令人预测,或者在他们内心深处认为那些长眠者比我更难以理解?对此,对这种自然不可剥夺的遗产来说,这位骑在马背上的信使跟国王、首相或者伦敦富裕的商人完全一样。因此,那三个蜷缩在那颠簸的老邮车狭小车厢里的旅客,对彼此来说也都令人难以捉摸,跟各自坐在自己的六驾马车或是六十驾马车里,和随从人员之间,彼此之间永远咫尺天涯,难以预测。
这个信曙着马,不紧不慢地往回赶路,时而停下来到路边的酒店喝几杯小酒。他一路都很谨慎,并且让帽子一直歪翘在眼睛上方。他那双眼睛和这身装扮很协调,表面看起来都是黑色的,形状和色彩都没有层次,他的双眼靠得太近,好像害怕离得太远会让别人发现某些隐情。那双眼睛隐在一顶像三角痰盂似的古老的三角帽下,下面是一条大围巾,裹住了下巴和喉咙,差不多一直垂到了膝盖处。眼睛中有一种凶险的神情当他下马喝酒时,只用左手扯开围巾,同时只用他的右手往嘴里灌酒,喝完又立刻将围巾裹起来。
“不,杰瑞,不!”信使喊道。他骑着马一直反复思考这么一个问题。“这对你可真不吉利,杰瑞。
杰瑞,你是个老实的生意人,这对你干的那一行可真不合适!起死回生——如果我不认为是他喝高了说的醉话就揍我!”那个消息使他惴惴不安,几次他都脱下帽子去搔搔头。除了顶上剩下的几缕乱发,他的头早已是秃顶。秃得锃光瓦亮的头顶周围的头发却长得又黑又硬,向四面散射开来,又顺着前额伸展下来,几乎快要触及那宽阔扁平的鼻尖了。与其说那是头发,倒不如说像是某个铁匠的杰作,更像是竖满了铁蒺藜的墙顶。
即使蛙跳游戏玩得的人也会谢绝从他身上跳过去的,因为他们认为从他身上跳过去是危险的。
杰瑞骑着马小跑着往回走,以便把口信交给银行守夜人,然后再由他交给银行里更大的主管。他带着这口信往回赶时,在夜色笼罩下使他面前出现了很多黑影,仿佛是从那个消息里衍生出的种种幻象,令那年迈的母马心神不宁的幻象,飘忽不定地出现在那牲畜面前。那众多的幻象频频出现,因此它见了路上的黑影都要避让。
这时候,那辆邮车正载着三个彼此难以捉摸的人,轰隆轰隆、咯吱咯吱、摇来晃去地行驶在冗长乏味的道路上。同样的,对他们来说,那夜的阴影也显现出他们那蒙咙的睡眼和胡思乱想所暗示的幻象。窗外,不断地在他们眼前诡异地闪过夜色的黑影。
特尔森银行在邮车里也正在挤兑。那银行职员一条胳膊兜住皮带圈,借助它的束缚力使自己免得撞着身边的旅客,也不至于在马车上下抖动太厉害时给抛到车旮旯儿里去,半闭着眼小憩。微弱的马车灯光透进车窗,车内的一切朦胧地映入他的眼帘,他对面旅客庞大的行李似乎变成了银行,运行着不可开交的业务。马具的碰撞声也幻化成了钱币的叮当声,五分钟之内签署的支票金额竟与在特尔森银行里花三倍时间所做的业务中签署的支票金额相当。接着,展现在他眼前的是特尔森银行的地下保险库房,各库房保存着这位旅客所熟悉的贵重财物和机密(而且他常熟悉它们的情况)。他手执一大串叮当作响的钥匙,借着微弱燃烧着的烛光穿行检视,发现跟他上次检查的时候一样安全、稳妥、平静。
……
作者介绍
查尔斯·狄更斯(1812~1870),英国批判现实主义小说家。他擅长描写生活在社会底层的小人物的生活遭遇,深刻反映了英国的社会现实,对英国文学发展影响很大。主要作品有《雾都孤儿》《双城记》等。 吴朝华,毕业于华东师范大学外语系,现为贵州省毕节学院翻译理论与实践教师、贵州省翻译工作者协会会员、毕节学院翻译研究中心常务副主任、《毕节学院学报》译审、《乌蒙论坛》英文编辑。2009年出版译作《福尔摩斯探案集》。